Al Museo della Civiltà contadina di Roviano protagonista la scuola
A Roviano il 1 giugno 2018 dalle ore 17.30 presso il Museo della Civiltà contadina Valle dell’Aniene avrà luogo la manifestazione inaugurale del Progetto Fuoriclasse ‘LA SCUOLA ADOTTA IL MUSEO’’. Ideato da il Comune di Roviano, il Museo della Civiltà Contadina Valle dell’Aniene e dalla Scuola di Roviano (plesso dell’Istituto Comprensivo di Arsoli) con la […]
A Roviano il 1 giugno 2018 dalle ore 17.30 presso il Museo della Civiltà contadina Valle dell’Aniene
avrà luogo la manifestazione inaugurale del Progetto Fuoriclasse
‘LA SCUOLA ADOTTA IL MUSEO’’.
Ideato da il Comune di Roviano, il Museo della Civiltà Contadina Valle dell’Aniene e dalla Scuola di Roviano (plesso dell’Istituto Comprensivo di Arsoli) con la collaborazione del Centro Regionale S.Alessio -Margherita di Savoia per i Ciechi (Roma) e realizzato attraverso i fondi regionali “Progetti speciali per le scuole” Istruzione e formazione del POR FSE Lazio 2014/2020- Strategia Europa 2020
IL PROGETTO
Il progetto, durato alcuni mesi, ha avuto tra le finalità: lo studio e la comprensione della memoria storica, della sua conservazione e trasmissione, la valorizzazione dell’articolato e multiforme panorama culturale presente oggi sul territorio, l’intento di stabilire relazioni più solide e personali tra la scuola, la famiglia, e i giovani, nel rispetto della multiculturalità che connota le classi cui il progetto si è rivolto.
Due innovativi percorsi museali ‘ad altezza bambino’ e tattile in Braille per ciechi ed ipovedenti.
I laboratori hanno portato alla realizzazione di 2 importanti e innovativi percorsi museali corredati dalla realizzazione di schede di sala create e decorate dai ragazzi un percorso: un percorso tematico-didattico ‘ad altezza bambino’ tradotto in diverse lingue (inglese e spagnolo)– affiancato al percorso museale già predisposto per il mondo adulto – ; inoltre, è stato realizzato un innovativo percorso tattile in linguaggio braille per ipovedenti e ciechi che affiancherà i testi e le traduzioni. L’installazione è completata dalla messa in opera di alcuni elementi multimediali accessibili tramite QR-code, con audio-guide create e registrate dai ragazzi, filmati e suoni.
